雍也第六 |
【原文】 子曰:“盂之反①不伐②。奔而殿③,将人门,策其马,曰:非 敢后也,马不进也。” 【注释】 ①孟之反:鲁国大夫,又称孟之侧。②伐:自夸。③殿:殿后, 走在部队最后面。 【译文】 孔子说:“孟之反不自夸。兵败逃跑时他殿后,快入城门时, 故意鞭打着他的马说:‘不是我敢于殿后,而是我的马跑不快呀!’” 【读解】 据《左传》哀公十一年记载,鲁国与齐国作战,鲁军大败,作 为统帅之一的孟之反留在后面掩护大军撤退。当大家都安全撤回 而迎接他最后到达时,他却故意鞭打着马说:“不是我敢于殿后, 而是我的马跑不快呀!” |
下一篇(口才可以免祸) |