先进第十一 |
【原文】 鲁人为长府①。闵子赛曰:“仍旧贯②,如之何?何必改作?”子 曰:“夫③人不言,言必有中④。” 【注释】 ①为长府:改建长府。长府,鲁国藏财货的地方。据《左传·昭公二十 五年记载。兽昭公曾经在长府抵抗季氏的进攻。②仍旧贯:依照原来 的样子。仍,因,依照;贯,事。③夫(fu):发语词,无义。④中 (Zhong):准。 【译文】 鲁国人改建长府。闵子赛说:“照老样子,怎么样?为什么一 定要改建呢?”孔子说:“这人不说则已,一说就切中了要害。” 【读解】 据说因为公元前517年鲁昭公曾经以长府为防御抵抗过季氏.所以当季氏把鲁昭公赶走后,便要改建长府,以消除其防御作用。闵子赛认为,关键不在于长府有无防御作用,而在于人是否正义有道,是否得民心。孔子很欣赏他的见识,所以称赞他不言则已,“言必有中”。 |
下一篇(谁能升堂入室) |