颜渊第十二 |
【原文】 齐景公①问政于孔子。孔子对曰:“君君②,臣臣,父父,子子。” 公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟, 吾得而食诸?” 【注释】 ①齐景公:名杵臼,继齐庄公后继位,公元前547年至公元前490年在 位。②君君:前一个“君”字为名词,后一个“君”字为动词,以下 “臣臣,父父,子子”用法相同。了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗? 【译文】 齐景公向孔子问治理政事。孔子回答说:“君王要像个君王, 臣下要像个臣下,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。”齐景公说: “说得好啊!如果君王不像个君王,臣下不像个臣下,父亲不像个 父亲,儿子不像个儿子。虽然有粮食,我吃得到吗?” 【读解】 一句话概括,就是君臣父子,各就各位。也就是《大学》里 面所说的“知其所止”,《中庸》里面所说的“君子素其位而行”。 所以,这段话其实还是借用蔡志忠先生的那几句话来翻译最为生 动而传神: |
下一篇(片言折狱的是与非) |