子张第十九 |
【原文】 子夏之门人间交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜①不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?” 【注释】 ①矜:同情,怜惜。” 【译文】 子夏的学生向子张请教怎样与人交朋友。子张问:“子夏是怎样说的?”回答说:“子夏说:‘可以交往的就交往、不可以交往的就加以拒绝。’”子张说:“那不同于我所听到的:君子尊重贤人, 也容纳普通的人;嘉奖好人,也同情能力差的人。如果我自己很好,什么人不能容纳呢?如果我自己不好,别人将拒绝和我交也 我又怎么谈得上去拒绝别人呢?” 【读解】 子夏的回答有些像说绕口令,又有些像说禅语。“可以交往的就交往,不可以交往的就加以拒绝。”等于说:“可以交往的就交往,不可以交往的就不交往。”乍一听来,的确是说了等于没说。 什么意思呢?如果让我们来揣测琢磨,他的说法大概有孔子“无 友不如己者”(《学而》、《子罕》)的意思。也就是说,比我好的 我就交往,不如我的我就不交往。听来很有些实用主义交际学的 味道。不过,正如我们在《学而》篇的读解里已经说过的那样,对 “无友不如己者”也不可以作过分拘泥狭隘的理解,而是要求我们 在交朋结友中着眼于人家比自己好的方面,不要着眼于人家不如 自己的方面。只有这样,才能在交友中看到自己的差距,从而不 断提高自己,完善自己。 |
下一篇(君子不屑于雕虫小技) |