诗 经 |
【原文】 桃之夭夭①,灼灼其华②。 桃之夭夭,有⑤其实。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。 【注释】 ①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤焚(fen):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。 【译文】 桃树含苞满枝头, 桃树含苞满枝头, 桃树含苞满枝头, 【读解】 一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。 |
下一篇(芣苢) |